TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Human Behaviour
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- socially maladjusted
1, fiche 1, Anglais, socially%20maladjusted
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
child, socially maladjusted. A child who, in trying to solve his problems, comes into conflict with the value system held by dominant society ...; he often exhibits serious emotional disturbance. 2, fiche 1, Anglais, - socially%20maladjusted
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Some children are either unable or unwilling to conform to accepted norms of behaviour, and if these deviations are serious or extreme or persistent, they are considered behavioural disorders. Basically, such problems fall into two categories: (1) emotional maladjustment, in which the child shows inner tensions, anxiety, neuroticism, or psychotic behaviour, and (2) social maladjustment, in which the child shows defiance and disregard for constituted authority and general antisocial behaviour. Although there is sometimes an overlap between the emotionally disturbed and the socially maladjusted, emotional disturbance basically refers to the psychological characteristics of the child, whereas social maladjustment refers to the relations of the child to society as a whole. 3, fiche 1, Anglais, - socially%20maladjusted
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- socially maladjusted child
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Comportement humain
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inadapté social
1, fiche 1, Français, inadapt%C3%A9%20social
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mésadapté social 2, fiche 1, Français, m%C3%A9sadapt%C3%A9%20social
correct, adjectif
- mésadapté socio-affectif 3, fiche 1, Français, m%C3%A9sadapt%C3%A9%20socio%2Daffectif
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enfant inadapté : présentant un déficit intellectuel ou des troubles affectifs qui le rendent incapable de faire face aux conditions normales de la vie. 4, fiche 1, Français, - inadapt%C3%A9%20social
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- enfant inadapté
- enfance inadaptée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heritage
- Sociology of Medicine
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- monitor 1, fiche 2, Anglais, monitor
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inuit adult, male or female, who supervises the growth of a newly born child. 1, fiche 2, Anglais, - monitor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patrimoine
- Sociologie de la médecine
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mère culturelle
1, fiche 2, Français, m%C3%A8re%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- père culturel 1, fiche 2, Français, p%C3%A8re%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait fonction d'une accoucheuse et veille au développement de l'enfant. À la naissance d'un bébé chez les Inuits, on lui assigne une mère culturelle. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A8re%20culturelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme-équivalent proposé par un anthropologue-spécialiste, professeur à l'Université Laval. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A8re%20culturelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Slaughterhouses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trolley
1, fiche 3, Anglais, trolley
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A roller device running on the rail from which the carcass is suspended by means of a gambrel. 1, fiche 3, Anglais, - trolley
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Abattoirs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chariot
1, fiche 3, Français, chariot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trolley 2, fiche 3, Français, trolley
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit chariot roulant le long d'un câble. 3, fiche 3, Français, - chariot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 3, Français, - chariot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 3, Français, - chariot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Financial Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sales mix
1, fiche 4, Anglais, sales%20mix
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A combination of the quantities of a variety of company products leading to a firm's total sales. 2, fiche 4, Anglais, - sales%20mix
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vente
- Comptabilité générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- composition du chiffre d'affaires
1, fiche 4, Français, composition%20du%20chiffre%20d%27affaires
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- composition du chiffre des ventes 1, fiche 4, Français, composition%20du%20chiffre%20des%20ventes
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proportions dans lesquelles se retrouvent dans le chiffre d'affaires ou chiffre des ventes les différents produits, services ou gammes de produits ou services vendus par l'entreprise. 1, fiche 4, Français, - composition%20du%20chiffre%20d%27affaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Governments On-Line Project 1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Governments%20On%2DLine%20Project
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Governments On Line Project
- Canadian Governments Online Project
- Canadian Government On-Line Project
- Canadian Government Online Project
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Projet d'accès direct aux gouvernements canadiens
1, fiche 5, Français, Projet%20d%27acc%C3%A8s%20direct%20aux%20gouvernements%20canadiens
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Initiative qui permettra la tenue de conférences électroniques, au moyen d'Internet, entre les divers ordres de gouvernement. 1, fiche 5, Français, - Projet%20d%27acc%C3%A8s%20direct%20aux%20gouvernements%20canadiens
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source : Document du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor Canada]. 1, fiche 5, Français, - Projet%20d%27acc%C3%A8s%20direct%20aux%20gouvernements%20canadiens
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Quebec notary
1, fiche 6, Anglais, Quebec%20notary
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- notary (Quebec) 1, fiche 6, Anglais, notary%20%28Quebec%29
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- notaire (Québec)
1, fiche 6, Français, notaire%20%28Qu%C3%A9bec%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Conference Titles
- Sociology of the Family
- International Public Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Children, Repression and the Law in apartheid South Africa 1, fiche 7, Anglais, International%20Conference%20on%20Children%2C%20Repression%20and%20the%20Law%20in%20apartheid%20South%20Africa
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sociologie de la famille
- Droit international public
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur l'enfance, la répression et la loi dans l'Afrique du Sud de l'apartheid
1, fiche 7, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27enfance%2C%20la%20r%C3%A9pression%20et%20la%20loi%20dans%20l%27Afrique%20du%20Sud%20de%20l%27apartheid
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Sociología de la familia
- Derecho internacional público
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional sobre el niño, la represión y el derecho en la Sudáfrica de apartheid
1, fiche 7, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20sobre%20el%20ni%C3%B1o%2C%20la%20represi%C3%B3n%20y%20el%20derecho%20en%20la%20Sud%C3%A1frica%20de%20apartheid
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Employment Assistance Services
1, fiche 8, Anglais, Employment%20Assistance%20Services
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EAS 1, fiche 8, Anglais, EAS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Employment Assistance Services (EAS) is an employment program of Human Resources and Social Development Canada (HRSDC) that provides funding to organizations to [help] unemployed individuals prepare for, obtain and maintain employment. [EAS] assists organizations in the provision of employment services to unemployed persons. These services may include: provision and sharing of labour market information, employment needs assessment, career planning, employment counselling, diagnostic assessment, job search skills, job finding clubs, job placement services, development of a Return to Work Action Plan, case management and follow-up of a participant in an employment program. [EAS] provides employment services for unemployed persons who are Canadian citizens or permanent residents, and are legally entitled to work in Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Employment%20Assistance%20Services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Services d'aide à l'emploi
1, fiche 8, Français, Services%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SAE 1, fiche 8, Français, SAE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Services d'aide à l'emploi (SAE) est un programme d'emploi de Ressources humaines et Développement social Canada (RHDSC) qui accorde de l'aide financière aux organisations pour aider les personnes sans emploi à se préparer à occuper un emploi, à en trouver un et à le conserver. [Le programme SAE] a pour objectif d'aider les organismes à fournir des services d'emploi aux personnes sans emploi. Parmi les services offerts, mentionnons : la diffusion et l'échange d'informations sur le marché du travail, l'évaluation des besoins en emploi, la planification de la carrière, le counselling d'emploi, l'évaluation diagnostique, les techniques de recherche d'emploi, les clubs de recherche d'emploi, les services de placement, l'élaboration d'un plan d'action de retour à l'emploi, la gestion de cas et le suivi. [Le programme SAE] est offert à tout individu sans emploi, qu'il soit citoyen canadien ou résidant permanent, qui est autorisé légalement à travailler au Canada. 1, fiche 8, Français, - Services%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Servicios de Ayuda al Empleo
1, fiche 8, Espagnol, Servicios%20de%20Ayuda%20al%20Empleo
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-09-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Provincial Seed Stock Committee 1, fiche 9, Anglais, Provincial%20Seed%20Stock%20Committee
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité provincial des semences 1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20provincial%20des%20semences
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Capital Investment Plan for General Facilities
1, fiche 10, Anglais, Capital%20Investment%20Plan%20for%20General%20Facilities
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Plan d'investissement en capital pour les installations générales
1, fiche 10, Français, Plan%20d%27investissement%20en%20capital%20pour%20les%20installations%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :